2008年12月14日 星期日

Mon cœur s'ouvre a ta voix

Mon cœur s'ouvre a ta voix
我的心扉為你的聲音而開

From Samson et Dalila
By Camille Saint-Saëns
Sang by Maria Callas

Callas 真的很棒。這首歌真的很美。
我希望有一天我也能這樣唱歌。




Lyrics

Mon cœur s'ouvre a ta viox
comme s'ouvrent les fleurs
aux baisers de l'aurore!
Mais, o mon bien-aime,
pour mieux secher mes pleurs,
que ta voix parle encore!

Dis Moi qu'a Dalila tu reviens pour jamais!
Redis a ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais

Ah! responds a ma tendresse
Verse-moi, verse moi l'ivresse!

Ainsi qu'on voit des bles
les epis onduler
sous la brise legere,
ainsi fremis mon Coeur,
pret a se consler.
A ta voix qui m'est chere!

La fleche est moins rapise
a porter le trepas,
que ne l'est ton amante
a voler dans tes bras!

Ah! responds a ma tendresse
Verse-moi, verse moi l'ivresse!


中譯歌詞

我的心扉為你的聲音而開
就像花朵為了
晨曦的親吻而開
但是,我的愛人
最好將我的淚水拭乾
因你的聲音再次發聲

以 Dalila 的名義對我訴說
你會永遠回到我身邊
用溫柔的聲音反覆述說
曾經說過的所有誓言
我愛著的所有誓言

啊,回應我的溫柔!
和我訴說,和我訴說,你的沈醉!

就像看到小麥
那葉片的波動起伏
同樣的微風吹拂
我的心聽也在顫動
我欲得到安慰
而你的聲音是多麼的可愛!

死神的箭速度飛快
死亡襲來如此快速
但你的愛人動作更加迅捷
直飛入你的懷中

啊,回應我的溫柔!
和我訴說,和我訴說,你的沈醉!

0 意見: